君と描く未来は

”あなたにお手紙書きましょう”

あなたに贈るエールの花束~フィギュア歌詞考察と和訳~


f:id:momo-201ix:20210813123639j:image

5thシングル発売おめでとうございます!

今回も例に漏れず、歌詞考察という名の楽曲へのどデカ感情をひたすらぶつけるだけのブログに仕上がる予感がしております。お暇な方だけどうかお付き合いください。

和訳に飛びたい方はこちら↓

 

まず、5枚目のシングルを手に取って改めて感じたのは、SixTONESを好きにならなかったらこんなに幅広いジャンルの音楽に出会えなかっただろうな、ということ。そして特にそれを強く感じたのが「フィギュア」。

落ち込んでいる時やしんどくなった時は、「頑張れ!」みたいな明るく背中を押す系の曲は聞きたくない!!ってタイプの人なので、今までエールソングってあんまり聞いてこなかったんですよ。ただ、このフィギュア。恐るべし。もうそれはそれは心にぶち刺さった。鬼刺さりまくって涙がぼろっぼろ出てきた。

形だけの無責任な「頑張れ」ではなく、優しく寄り添って微笑みかけてくれるような温かい”エール”。エールソングであり、どこかSixTONESと重なる部分もあり…そんなフィギュアへのどデカい感情を抱えきれなくなったので、このブログを書くに至りました。まあここまでが前置きです。長い。

社会と自己の狭間で生きる葛藤から一歩踏み出す主人公。危うくて脆い10代や大人になってしまった人…現代に生きる私たちとどこかリンクしていて背中を押される一曲。もう好き。

 裏切らないものを僕らずっと探して生きている

 印象的な一節で始まるフィギュア。期待を裏切られ続ける現実の中で、それでも信じられるも何かを探し続けてしまう人生。

人生とは残酷なもので信じたいと思いを持つ故に、裏切りに心を傷める日もあります。夢見たいと願う程に、絶望が顔を出して微笑み掛けて来る日もあります。

2019年5月11日に更新された大我さんのブログを思い出さずにはいられませんでした。

花占いみたいに一枚一枚散る夢の色
無理にでも塗って息を切らしている

「すき、きらい、すき…」一枚一枚花びらを取っていく花占い。その花びらのように簡単に一つ一つ散っていく夢たち。

幼い頃は夢を見るのも簡単で、大きくなるにつれて諦めなければならないものとか、捨てなきゃいけない夢や希望みたいなものが増えて。自分の意志とは反対に、選択肢を切り捨てていくことがいつの間にか当たり前になって。

理不尽な世の中をそんなうまくいくもんじゃないと半ば諦めのような形で受け入れつつ、無理にでも希望を見出そうとしてしまう人生の苦しさ。大人になるってこういうことなのかな…(非常にセンチメンタルな気分…)とも思うけどここで出てくる我らがヒーロー。そう彼の名は、ジェシー

あなたまだ十分こどもでいいんだよ

 死ぬ。

 無理に大人になろうとしなくていいんだよ、あなたのままでいることに意味があるんだよって、温かく包み込んでくれるジェシーの優しさ。我、号泣。

It’s stranger than fiction
目立てばdifferent
でもstay the same
And you’re wrong?

”事実は小説よりも奇なり”
目立てば違ってるって
でもずっと同じでいたら
”本当にそれでいいの?”って?

葛藤の中にいた主人公の突破口となる樹ラップ。人間、納得がいかないことがあった時、諺とかそういった類の言葉で片付けてしまいたくなるものじゃないですか(多分)。自分が納得するとか以前に、「でも、そういうものだよね」って片付けてしまった方が自分が傷つかなくて済むような。これもそんな感じなのかな、と。

 何をしても、どうやっても後ろ指をさされる、そんな世の中。「じゃあどうすればいいんだよ?」って悩みもがくようなニュアンスで訳しました。

ジャニーズの「王道」じゃない道を歩んできたSixTONES、きっと彼らも世間の色々な言葉を耳にしてきたんだろうなと思うとどこか重なる部分があります。

Replaceable figures
空っぽinteriors
Caught up in the system
You’re gone

代替可能の”フィギュア”
空っぽの中身
世の中の正解に囚われてさ
中身はどっかに消えたみたいだ

”正しい生き方”に囚われて自分らしささえ見失ってしまった。中身(=意思)を失くした人間なんていくらでも替えのきく存在、所詮大量生産の”フィギュア”と同じじゃないか。という解釈。

探してるanother way
Barcodes gotta be erased

まだ別の道を探してる
バーコードはもう、消されなきゃいけないんだ

 バーコードは”モノ”を管理するためのものであるから、消費される存在を象徴しているのかな~という解釈。空っぽのいくらでも替えがいるような存在なんかじゃないんだよ、社会にとって都合のいい存在である必要もない、あなたはあなたらしく生きるべきだよっていうメッセージに感じて涙。深夜の執筆なので涙腺ガバガバ。

正しくあればいい、後悔のない生き方で進もう

 ここでいう”正しさ”は自分の心に正直に、真っ直ぐに生きるという意味の方が近い。”こうあるべき”という概念に囚われず、一つ一つに全力を尽くし進んできたSixTONES。「正しくあればいい、後悔のない生き方で進もう」これが悩んでいた時期に出した彼らの答えなのかなと思いました。

どこかへ行こう、そのための花束を

 花束って何かの終わりや始まりに贈られることが多いので、この花束は葛藤から一歩踏み出すためのきっかけを象徴したものなのかな、と。人によってその”花束”が何なのかは違うけど、6人にとっての花束が”SixTONES”というグループであればいいなと思います。

代替不可であれよフィギュア

 Replaceable figures(代替可能のフィギュア)ではなく、唯一無二の存在であれよ、あるがままで進んでいけという強いメッセージ。

個性を大切にしてきたSixTONES。アイドルグループは数多く存在する。かっこいい人だって歌が上手い人だって沢山いる。その中で”SixTONES”でなければならない理由がここにあるのだと改めて感じました。

 

残酷な歌詞ですが、そんな世の中の残酷さも弱さも知りながら、その上で尚も前を向いて進み続けるSixTONESがこれを歌うことに大きな意味があるのではないかなと感じます。

5thシングル発売、本当におめでとう。そしてありがとう!

 

樹ラップ和訳全文

It’s stranger than fiction
目立てばdifferent
でもstay the same
And you’re wrong?

”事実は小説よりも奇なり”
目立てば違ってるって
でもずっと同じでいたら
”本当にそれでいいの?”って?

Replaceable figures
空っぽinteriors
Caught up in the system
You’re gone

代替可能の”フィギュア”
空っぽの中身
世の中の正解に囚われてさ
中身はどっかに消えたみたいだ

Yeah
You’re Long gone
売るsoul
Can’t turn it off

もう長いこといなくなったままだ
魂は売った
けど完全に消せはしない

探してるanother way
Barcodes gotta be erased

まだ別の道を探してる
バーコードはもう、消されなきゃいけないんだ

 

 歌詞全文

 

裏切らないものを僕らずっと探して生きている
だらしない自分に終点を見ている

そんなうまくいくもんじゃない
でも人生ゲームやめれない
手のひら返し なんていらないし
今更どの面下げて歩いてんの
呑気にお気楽 お気の毒様
まだまだ世の中 こんな薄情?
ラジオノイズ 降りるチョイス
途切れ途切れタクシー

シーサイド だらだら走ってる
生まれ変わりを未だ信じてる
催眠術
花占いみたいに一枚一枚散る夢の色
無理にでも塗って息を切らしている

裏切らないものを僕らずっと探して生きている
だらしない自分に終点を見ている

1人、無音の部屋でゆらぐ夜
エンドロールが流れる
あなたまだ十分こどもでいいんだよ
簡単だったはずのドラマ
毎回ハズレ、ガラス越しに取り替えられる

It’s stranger than fiction
目立てばdifferent
でもstay the same
And you’re wrong?

Replaceable figures
空っぽinteriors
Caught up in the system
You’re gone

Yeah
You’re Long gone
売るsoul
Can’t turn it off


探してるanother way
Barcodes gotta be erased

いつまでも後ろ向きのまま
ライトが影を作ってる
未だその3歩前で待ってる
溶けてゆく夜に落ちたままで

汚れていくだけの街でずっと僕ら暮らしている
正しさの周りで頭を抱えている

たおやかに番を待つ僕らずっとこらえて生きている
隠してた心はもう見つからないな

裏切らないものを僕らずっと探して生きている
正しくあればいい、後悔のない生き方で進もう

いつも振り返る度うなだれる
その足跡を消す度
どこかへ行こう、そのための花束を
ショーウィンドウに並ぶ僕ら
代替不可であれよフィギュア
あるがままで

 

www.sixtones.jp

youtu.be

youtu.be

SixTONES「Call me」歌割りと声の表情と__六者六様・適材適所

 

Call meブログ第2弾、書いてしまった。

 

 Call me愛を拗らせた私、1週間前にもブログを投下したというのにまだまだ語り尽くせず再び筆を取りました。

前回は“僕”の心情と君との関係性について触れたので、今回は歌割りと6人の表現・魅せ方について。

f:id:momo-201ix:20210222141400j:plain

和訳・考察ブログはこちらです。

momo-201ix.hatenadiary.com

歌割りの素晴らしさから6人の声質、歌い方、発音等かなりマニアックな所までひとしきり語ってから歌割りのフルを載せるので、歌割りだけ知りたいよ!って方は目次で飛ぶことをおすすめします。

 

 

六者六様・適材適所

胸がぎゅっと締め付けられるほど切ない歌い方をしている6人ですが、一口に”切ない歌い方”と言っても種類があってそれぞれ少しずつ違った印象を受けるなあ、と。

甘さ、苦さ、優しさ、力強さ、儚さ…それぞれが持つ個性、声質、歌い方と歌詞が絶妙にマッチしていてとにかく歌割りが天才。まさに適材適所量才録用

 

…とまあ若干かしこまった表現をしましたが、ただのSixTONESの歌声大好き芸人が6人の声の魅力について語ります。Call meの世界観を守るべく、取り乱さず真面目にかけるように頑張ります。(盛大なフラグ)

 

 

優しさと甘さとちょっとのスパイス

「Call me girl, call me girl, yeah」

は〜〜〜いこの時点で最高の予感を察知。

ジェシーの切なさをはらんだ優しくて甘くて柔らかい歌声、それを際立たせる樹くんのスパイスが効いた冒頭部分。

 

「ねえ、僕の名前を呼んで、」「君を、君だけをずっと待ってるから」と優しく語り掛けるような、傷ついた”君”の心ごと包み込むような柔らかい響きがこの曲の切なさをいっそう引き立たせているように感じます。

ジェシーの歌声ってずるいですよね…愛しい相手を想って歌っている ってことが声だけで直ぐに分かる歌い方。危うく勘違いしそうになる。非常に罪深い。

 

初っ端からものすごくマニアックな話をしてしまいますが、私ジェシー「か行」「た行」の発音が大好きなんですよ。

口の奥で柔らかく発音しているというか、温かくて包み込むような音。母音を丸く発音していて英語と日本語の中間みたいな響き…上手く表現出来ないけど…

とにかく好き。多分10人に1人くらいは共感してもらえる気がします。多分。

 

話が若干逸れましたが、そこに加わる樹くんのちょっと掠れたビターな歌声が良いスパイスになっていて、このスパイスこそがSixTONESがどんなジャンルの曲を歌ってもSixTONESらしさ”を失わない理由なのかななんて思ったり。

そんな二人の掛け合うような、絡み合うような歌声の耳障りの良さ。

天下一品。

 

みんな英語の発音がすごく自然で上手になっているけど、その中でもやっぱりジェシーのネイティブな発音は英語詞の楽曲のクオリティをぐっと底上げする強い武器だと思っているので、曲の印象を決める出だしと最後をジェシーが担当しているのはとても良いなあ、と。

 

 

その次に続く北斗さん。

And I know it might sound crazy

馬鹿みたいだよな

I fell, fell, fell so deep

それでも君に深く深く堕ちてしまったんだ

もう天才。

深く深く堕ちてしまったんだ、バカみたいだよな、って苦しさを滲ませながら自嘲気味に笑う松村北斗が私には見えます。

ぜひここはメガネ×スタンドマイクで斜め下に目線を外しながら愛おしいものを見るような目で歌って欲しい。完全に脳内で「YOU」の北斗さんを思い浮かべています。

特に「I fell, fell, fell so deep」は一つ一つの単語を大切になぞるように歌っていて、君と出会って恋に落ちていった時の僕を思い返しているかのようで。

 

 

根っこは同じ

「Is he true and honest to you?」

ここを歌うのが京本大我松村北斗。人呼んで、ってあなたペア

対になっているこのパートを二人に歌わせたの流石に解釈の一致すぎ。

 

同じ歌詞でも「あいつは君に誠実でいる?(だって君はいつも泣いているから)」愛する”君の悲しみ”に心を痛める大我さんと、「あいつは君に誠実でいる?(僕なら君を泣かせたりしないのに)」と君を傷つける全てのものから守りたいっていう北斗くんの微妙なニュアンスの違いを感じました。

Is he true and honest to you?

ねえ、あいつは君に誠実でいる?
Cause I see that you’ve had to cry

だって君はいつも泣いているから
There’s loneliness in your eyes

君はいつだって寂しそうな目をしてる

Is he true and honest to you?

ねえ、あいつは君に誠実でいる?
Girl I don’t wanna see you cry

僕はもう君が泣いているところなんて見たくないんだよ
Enough with his stupid lies(下:ジェシー

あいつのバカげた嘘なんてもう聞き飽きた

 

恋愛において”決して噓をつかないこと”を約束として掲げ、雨が降っているときは”僕が君の傘になるから”と歌ってくれる大我さん。ドがつくほど真っ直ぐで、いつも歩幅を合わせ寄り添ってくれる優しい大我さん”君”を大切に思う”僕”が重なります。

 

そこにあるのは君を僕のものにしたいという感情ではなく、君の幸せだけを願う自己犠に近いものを感じました。

君がそれでも”あいつ”を選ぶのだったら、彼は愛する君を思いながらも引き留めることはしないんだろうななんて思ったり…

どうか幸せになってくれ。

 

 対する北斗くんは、君があいつの”嘘”に傷付いていることを全部知ったうえで「あいつは君に誠実でいる?」と問い、(違うでしょ?今だって君にそんな顔をさせているのはあいつじゃないか。だからさ、あんなやつ忘れてよ)と言外ににおわせ、あいつはひどい男だよって君に伝えようとしているようにも捉えられるなあ、と。

諦める覚悟も守る決意も、どちらも優しさ。

う~~~ん、しんどい。

 

ってあなたのMVのように、”僕”という人間をそれぞれ二人が表現すると、同じようで違う、けどやっぱりどこか似ている。正反対に見えて根っこは同じなきょもほくがこのパートを歌う面白さを感じました。

 

 

キャラメルボイス、無双。

Remember, remember

だからどうか覚えていて
You got my number

この番号に電話をかけるって

 誰でしょうか。

慎太郎さんにこのパートを歌わせたのは。

樹くんのビターで儚げな歌声に被せるように入ってくる、甘くて、苦しいほどの愛がありありと感じられる声色。

I'm In Loveでこの手の歌は慎太郎さんに歌わせてはいけないと再認識し、You&I、love u…で死にかけ、So Addictedの”I need ya”でとどめを刺され…今回もまたどデカい爆弾を落としてきましたね…

「Remember, remember」は真正面から感情をぶつけていて、ずっと胸に抱えていた君への大きすぎる恋心が溢れ出したような苦しさ。2回目に繰り返されたrememberの方が息が抜けるような歌い方で、切なさと懇願の色がより強く聞こえます。

「You got my number」「r」の息の抜き方、余韻の残し方、全てが最高、天才。

 

Girl I want your love, girl I want your love

 森本慎太郎、最骨頂。

慎太郎さんのあまり力まず抜くところは抜いた歌い方と楽曲の相性が良すぎる。

あの絶妙な息の混じらせ方が切なさと縋るような弱さと綺麗な色気を醸し出していて、感情の乗った歌い方から体温すら伝わってきそうな勢い。

 

「自分の声が好きじゃない、カラオケに行ってもあんまり歌わない」って言っていた慎太郎さんが、SixTONESANNで「でもライブの時の自分の声は好きだよ」って言ってくれたことが嬉しくて嬉しくて。

私はいつもどんな時でもあなたの声が大好きだよ!!!ってバカデカボイスで伝えたいです。

 

京本さんが「俺は、どの曲も慎太郎の声ってキーマンだと思ってるから」って言ったように、印象的で曲のアクセントになるような慎太郎さんの唯一無二の歌声は間違いなくSixTONESの宝です。大好きです。これからも可愛いキラキラ笑顔で自信を持って楽しんで歌ってください。

 

 

声に出して読みたい日本語、「2Aの田中樹」

2Aの田中樹が、とても”””田中樹”””

Sometimes I don’t know if I can listen

時々 聞いていられるか分からなくなる
Don’t wanna know who you are kissing

君が誰とキスをしているかなんて知りたくない
Sometimes I find myself wishing

時々 気付くと願ってるんだ
If only I, if only I, if only I could

もしも、もしもさ、その相手が僕だったら、なんてことを
Hold you tight and just spend the night

ただ君を強く抱き締めて夜を過ごせたら
Watching silly movies,

くだらない映画でも観てさ

making sure you’re feeling alright

君が心から笑えているか確かめるんだ
I could be the one to hold you close

君を強く抱き締める役は 僕じゃだめなのかな
And you know I’d never let go

僕なら君を絶対に離さないってことくらい、君も知ってるでしょ?

切なさと儚さのタナカ。

樹くんの歌声はどこか無機質でエフェクトがかかったような声で、そう言う意味での”口から音源”感が良いなって思ってたんですけど、今回はまた違った歌い方で度肝を抜かれました。

 いつもより切なくて儚くて、ともすれば消えてしまいそうな危うさや、脆さ。諦めの色を含んだような、でも確かに熱を感じるような歌い方。なんか……タナカ…リアルだな…っていうのが私の感想です。

 

感情を魅せる表現”舞台”か、現実をよりリアルに表現する”ドラマ”のどちらかで例えるなら樹くんはドラマの表現に近いのかな、なんて思ったり。

 

聞けば聞くほどこのパートが君(女友達)への思いを隠しつついつも恋愛相談に乗る僕(田中樹)にしか思えない。

自他共に認めるあの“爆モテじゅったん”「当て馬役」が見たい。”あいつ”なんかよりもずっと仲が良くて、ヒロインが泣いているときにさりげなく連れ出してくれるのはいつだって樹くんで。彼女の相談を優しく聞いてくれて、欲しい言葉だってくれて、ヒロインのために尽くすのに最後まで結ばれない役、絶っっっ対に似合うと思うんですよね。

突然虚妄垂れ流して申し訳ないです、オタクの悪い癖が出ました。いつかドラマ待ってます…(小声)

 

 さて、真面目な話に戻りましょう。

冒頭でも軽く触れたけど、樹くんの少し掠れた無機質な声ってSixTONESの曲には欠かせないものだなと思っていて。曲をぐっと引き締めるアクセントになるし、下ハモの時の安定感がすごい。このしっかりとした土台があるからこそ高音が活きてくるんだろうなあ、と。

 あとシンプルに誰の声とも相性が良い。しっかり下ハモは聞こえるけど決して邪魔しなくてとっても自然で。

ハイスペックタナカ恐るべし。

 

 

 

スーパーゆごほくタイム到来

は〜〜〜〜〜〜来ました!!ゆごほくの!!!掛け合い!!! 

(I don’t know what I should do)

どうしたら良いか分からないんだ
You’re all that I want

君以外は何もいらない
(I’d do anything for you)

愛する君のためなら何だってするよ
You don’t know how I’m feeling

君は僕の気持ちなんて分からないだろうね
How do I get you to think of me?

どうすれば僕のことを考えてくれる?
Closer and closer your heart beats in front of me

君の胸を高鳴らせるために僕に何が出来る? 

自らの関係性を「腐れ縁」と表現するゆごほく。多くは語らないけれど2人だから伝わる何かがあって、つかず離れずの距離感だけどやっぱり特別で。”絶対的”でも”必然”でもないけれど、そんな途切れないようにそっと繋いだ縁であり手繰り寄せた運命を「友だち」と表現した2人。ありふれた表現だけど、決してありふれた関係ではなくて。

そんな酸いも甘いも共に経験してきた2人がこの”僕”の心の葛藤や苦しみが綴られたパートを歌います…

「どうしたら良いか分からないんだ」「愛する君のためなら何だってするよ」が君には届かない僕の本心で、その大きすぎる気持ちに苦しみ零した言葉が「君以外は何もいらない」「君は僕の気持ちなんて分からないだろうね」だと解釈するのも面白いな、なんて思いました。

 

…ていうか、2人とも英語上手くない…??

6人ともすごく綺麗な発音で惚れ惚れしてたんだけど、ゆごほくパートをエンリピしてたらこんなシンプルかつ初めて聞いた人みたいな感想が浮かんでしまった。

 

髙地くん(”はしごだか”の変換がなかなか出来ずパソコンと格闘しました。どうしたら一発で出ますかね)の「r」の発音が特に好き。私自身が英語堪能!超ペラペラ!って訳ではないので発音についてここがどうだとか語るのは気が引けるので(既に言ってる)”好き”って表現にさせていただきました。

「Girl」「Your」「Remember」「Number」etc…存分に「r」の発音を堪能出来ますが、中でも「Girl」の発音が私的に断トツ。ただの好みの話です。

優しくて少し掠れた色気のある声で紡がれる「Girl」とても良い。

なおかつ聞き取りやすい。

髙地くん(変換を諦めコピペ)の優しいけどちょっとビターな歌声は、こういう切ない系の大人な楽曲とすごく相性が良くてぴったりハマるなって感じます。

 

北斗くんの発音はとにかく自然で綺麗だなっていう感想。なおかつちゃんと歌詞や単語の意味を大切に歌っているんだろうなあ、と。特に「Girl I don’t wanna see you cry」cry”を吐息交じりにぎゅっと絞り出されたような歌い方から”君”の涙に心を痛める僕の気持ちが手に取るように伝わってきて苦しい。

松村北斗の艶と深みのある低音ボイスだけでなく、切なくて綺麗な高音がたくさん聞けるCall me、やはり最高。

 

みんな英語詞の楽曲を歌うたびにどんどん発音が綺麗になっていってて相当努力したんだろうな…って涙腺ゆるゆるオタクは泣いてます。

 

我らが歌姫、満を持して

 (いやいや、いくら可愛いとはいえ成人男性に”姫”は失礼か…?)と一瞬思いましたが、樹くんも歌姫”って表現してるのでコンプラ的にも大丈夫。公式でした。

 

 Is he true~のくだりが最高だと先ほど語りましたが、それ以外にも天才的なパートが盛りだくさん。毎回超~~~良い所で入ってくる。

You deserve so much more

君はもっとずっと幸せになるべきだよ

まず、 ここを歌うのが京本大我松村北斗ジェシーイミレ三銃士なんですけどそれぞれ少しずつニュアンスが違ってとても良い。

deserve=(~の)価値がある、(~を)受けるに値するという意味であり、You deserve so much moreは直訳すると「君はもっともっと価値がある」になります。

つまり、君を大切にしないあいつなんて素敵な君には相応しくない、君はもっともっと幸せになるべきだよ、という意味。さらに言えば、僕なら君に見合う幸せをあげられる、だからどうか僕を選んでよという懇願の意が含まれているとも捉えられます。

 

京本さんの歌い方はあまり”懇願”の色を感じないなという印象。君の笑顔が見たいのも、君を待ち続けるのも、そばにいると誓うのも全てはYou deserve so much moreだから。ただ真っ直ぐに君の幸せだけを願う、誠実で君のためなら自分の幸せさえ犠牲にできるどうしようもなく優しい人。嘘を嫌い、真っ直ぐに人を愛す京本大我さんの誠実さが表れていますね…

 

そんな誠実な彼の誓いの言葉

I’ll be waiting for you to make up your mind

君が心に決めるまで 僕はずっと待ってるから
Swear that I’ll never leave you behind

絶対に君から離れたりしないって誓うから

 Oh, I promise I’ll be good to you(you下:北斗

大切にするって約束する

 狂おしいの愛だけど、決して自分本位じゃなく何よりも君の幸せを願っている。それが

Even if there ain’t any room for me inside of your heart(例え君の心に僕の居場所が無くたってさ)だったとしても。この約束が君を想う僕なりの最上級の愛の告白なんだろうな…と感じました。京本さんの恋愛観そのまんますぎて…死。

 I will be there whenever you need

君が求めてくれるなら、いつだって僕はそばにいるから
Gimme, gimme, gimme a chance to love you

だから ねえ、お願い 君を愛するチャンスをちょうだい
Let me take you out and around

君を連れ出させてよ
I won’t let you down

絶対にがっかりなんてさせないから

最後の壮大なクライマックス。樹パートの今夜、君をデートに連れて行こうに繋がるのがここの君を連れ出させてよ、絶対にがっかりなんてさせないから。またもや京本さんの真っ直ぐすぎる誓いの言葉。

歌詞からは「僕が君を幸せにする」という強い意志と決意を感じるけれど、これが最後の望みだと言わんばかりの切なさ。この時、僕はこの思いが決して叶わないことをどこかで分かっていたんじゃないかな、なんて思いました。

So you gonna call? 

だからさ、電話してくれる?
Call me girl

電話してよ

だからこそ、私はこの「電話してくれる?」という一言を”君からの電話はこない”と分かっている99%の諦めと、それでも1%を信じたいと願ってしまう僕の切実さが表れたものだと解釈。

そして最後にぽつりと零した「電話してよ」にこれまで曲中で語られた僕の思いの全てが込められているんじゃないかな、と。

 

爆モテ集団が歌う究極の激重ラブソング。最高。しかもそれを儚くて切ない表情で歌われたらもう死んでしまう。確実に命日。ぜひライブで聞きたい。いつか5万5000人を涙の海に沈めてほしい。

 

 

ここまで色々と語ってきましたが、唯一断言できるのはCall meが超名曲ということ。あとは主観モリモリの独自解釈なのでこんな考えもあるんだな~って程度に読んでいただけたら嬉しいです。

 

お読みいただきありがとうございました。

 

 

Call me 歌割り

Call me girl, call me girl, yeah

ねえ、僕の名前を呼んで

(This one’s all for you)

この歌を君に贈るから

I’ll be waiting for you(Yeah, only you)

君をずっと待ってる  そう、君だけをね

I want your love, girl I want your love

君からの愛が欲しい  僕を愛してよ

(Best believe it)

本当だから  どうか信じて
Yeah (Verse one, yeah listen up)

ねえ、僕のこの思いを聞いてよ

 


Ever since we met girl I’ve been thinking of you

出会った時から君のことをずっと考えてる
And I know it might sound crazy

馬鹿みたいだよな
I fell, fell, fell so deep

それでも君に深く深く堕ちてしまったんだ
Even though I know

There’s someone on your mind

君が僕以外の誰かを想っていることなんて知ってる
If only you’d give me some time

けど、少しでも僕のことを想ってくれたら…

 

Is he true and honest to you?

ねえ、あいつは君に誠実でいる?
Cause I see that you’ve had to cry

だって君はいつも泣いているから
There’s loneliness in your eyes

君はいつだって寂しそうな目をしてる

 


I know that you love him

君があいつを愛してることくらい知ってるし
And damn if he ain’t lucky

それをあいつが幸運に思わないなんてクソみたいだ
If he doesn’t treat you the way that he better

もしもあいつが大切にしてくれないなら
I’ll be there for you

いつだって僕が君のそばにいる
Remember, remember

だからどうか覚えていて
You got my number

この番号に電話をかけるって


Baby won’t you call me, call me

ねえ、電話をかけてよ
Anytime you need somebody to love

人恋しい時はいつだって僕を求めてよ
Even if there ain’t any room for me inside of your heart

例え君の心に僕の居場所が無くたってさ
Baby won’t you call me, call me

ねえ、お願い  電話をかけて
I’ll be there to wipe your tears

君の涙を拭いに行くから
Gimme, gimme, gimme a chance to love you

お願い お願い 君を愛するチャンスをくれよ
Let me love you

僕に君を愛させて
Girl I want your love, girl I want your love

君からの愛が欲しい、愛しい君からの愛が

You and me could be a possibility

君と僕、可能性は無くはないよね?

You deserve so much more

君はもっとずっと幸せになるべきだよ
Girl I want your love, girl I want your love

僕を愛してよ、君の愛が欲しいんだ
Gimme, gimme, gimme a chance to love you (下:)

お願い お願い 君を愛するチャンスを僕にちょうだい
Let me love you

君を愛させて


Sometimes I don’t know if I can listen

時々 聞いていられるか分からなくなる
Don’t wanna know who you are kissing

君が誰とキスをしているかなんて知りたくない
Sometimes I find myself wishing

時々 気付くと願ってるんだ
If only I, if only I, if only I could

もしも、もしもさ、その相手が僕だったら、なんてことを
Hold you tight and just spend the night

ただ君を強く抱き締めて夜を過ごせたら
Watching silly movies,

くだらない映画でも観てさ

making sure you’re feeling alright

君が心から笑えているか確かめるんだ
I could be the one to hold you close

君を強く抱き締める役は 僕じゃだめなのかな
And you know I’d never let go

僕なら君を絶対に離さないってことくらい、君も知ってるでしょ?


Is he true and honest to you?

ねえ、あいつは君に誠実でいる?
Girl I don’t wanna see you cry

僕はもう君が泣いているところなんて見たくないんだよ
Enough with his stupid lies(下:ジェシー

あいつのバカげた嘘なんてもう聞き飽きた

 

I’ll be waiting for you to make up your mind

君が心に決めるまで 僕はずっと待ってるから
Swear that I’ll never leave you behind

絶対に君から離れたりしないって誓うから
Remember, remember

だから、どうか覚えていて
You got my number

この番号に電話をかけるって


Baby won’t you call me, call me

ねえ、電話をかけてよ
Anytime you need somebody to love

人恋しい時はいつだって僕を求めてよ
Even if there ain’t any room for me inside of your heart

例え君の心に僕の居場所が無くたってさ
Baby won’t you call me, call me

ねえ、お願い  電話をかけて
I’ll be there to wipe your tears

君の涙を拭いに行くから
Gimme, gimme, gimme a chance to love you

お願い お願い 君を愛するチャンスをくれよ
Let me love you

僕に君を愛させて
Girl I want your love, girl I want your love

君からの愛が欲しい、愛しい君からの愛が
You and me could be a possibility

君と僕、可能性は無くはないよね?
You deserve so much more

君はもっとずっと幸せになるべきだよ
Girl I want your love, girl I want your love

僕を愛してよ、君の愛が欲しいんだ
Gimme, gimme, gimme a chance to love you下:

お願い お願い 君を愛するチャンスを僕にちょうだい
Let me love you

君を愛させて


(I don’t know what I should do)

どうしたら良いか分からないんだ
You’re all that I want

君以外は何もいらない
(I’d do anything for you)

愛する君のためなら何だってするよ
You don’t know how I’m feeling

君は僕の気持ちなんて分からないだろうね
How do I get you to think of me?

どうすれば僕のことを考えてくれる?
Closer and closer your heart beats in front of me

君の胸を高鳴らせるために僕に何が出来る?


Oh,(上:京本 I could never give you up

君を諦めることなんて出来やしない
All my love (上:京本(Believe me when I say)

ただ君だけを愛してる この言葉に嘘はないから
You’re the only one I think about(下:北斗

ただ一人、君だけを想ってる
(I don’t care what people say, I’mma take you on a date tonight)

誰が何と言おうと構わない、今夜君をデートに連れて行こう
Oh, I promise I’ll be good to you(you下:北斗

大切にするって約束する
(All I want to do is see your pretty smile again girl)

可愛い君の笑顔をもう一度見たいんだ

 

Baby won’t you call me, call me

だからねえ、電話をかけて
Anytime you need somebody to love

人恋しい時はいつだって僕を求めてよ
Even if there ain’t any room for me inside of your heart

例え君の心に僕の居場所が無くたってさ
Baby won’t you call me, call me

お願い 電話をかけてよ
I’ll be there to wipe your tears

君の涙を拭いに行くから
Gimme, gimme, gimme a chance to love you

お願い お願い 君を愛するチャンスをちょうだい
Let me love you

僕に君を愛させて
Girl I want your love, girl I want your love

君からの愛が欲しい、愛しい君からの愛が
You and me could be a possibility

君と僕、可能性は無くはないよね?
You deserve so much more

君はもっとずっと幸せになるべきだよ
Girl I want your love, girl I want your love

僕を愛してよ、君の愛が欲しい
Gimme, gimme, gimme a chance to love you(下:

お願い お願い 君を愛するチャンスを僕にちょうだい
Let me love you

ただ君を愛させて


I will be there whenever you need

君が求めてくれるなら、いつだって僕はそばにいるから
Gimme, gimme, gimme a chance to love you

だから ねえ、お願い 君を愛するチャンスをちょうだい
Let me take you out and around

君を連れ出させてよ
I won’t let you down

絶対にがっかりなんてさせないから
So you gonna call? 

だからさ、電話してくれる?
Call me girl

電話してよ

 

 

SixTONES「Call me」歌詞和訳・考察______例え君の心に僕の居場所がなくたって

Call me

歌詞・和訳・勝手に深読み&考察

 

f:id:momo-201ix:20210218091955j:plain

 

 

フラゲしたCD達を開封して真っ先に見たのがCall meの歌詞カードでした。

 

SixTONESANNで初めて聴いて、

好きだ…!!!って感じたこの曲。

テンポが良くて一見爽やかだけどどこか切なげな歌い方で、ちょっと弱い男が片思い相手への恋心を歌ったラブソングかな〜っていうのが私のCall meの第一印象。

 

が、全然違った。

予想を遥かに上回る切なさ、切々と綴られる君への愛の言葉、恋というより深い”愛”に近いような感情……

 

今までの「お前が欲しい、俺のものになれよ」みたいなイケ散らかしSixTONESではなく「愛する君が幸せであってほしい、だから君を泣かせるあいつなんてやめて、僕を求めてよ」っていう”君の幸せ”を第一に考えるどうしようもなく優しくて切ない愛の歌だと私は感じました。

 

既にTwitterでも長々と語りましたが、まだまだ書き足らずこのブログを書くに至りました。

 

 

 

超簡単に言ってしまうと、この曲は

「僕は君に片思いをしていて、君もまた他の誰かを想っている。でも君はいつも泣いてばかり。愛する君には笑っていて欲しい、幸せでいて欲しい、僕なら絶対に離さないのに。

君が愛しているのはあいつで、僕じゃだめってことくらい分かってる。それでも君が求めてくれたなら僕は君を抱きしめに行くから。だから電話をかけてよ。」

って感じの切なさMAXストーリー。

すでに胸が苦しい。

 

”君”は”あいつ”と恋人同士なのか片思いなのかはたまた都合の良い関係なのかは分からないけど、歌詞をしっかり読んでみると少しずつ関係性が分かってくる気がします。

 

 

Call me girl, call me girl, yeah (This one’s all for you)
I’ll be waiting for you (Yeah, only you)
I want your love, girl I want your love (Best believe it)
Yeah (Verse one, yeah listen up)


ねえ、僕の名前を呼んで

この歌を君に贈るから

君をずっと待ってる そう、君だけをね

君からの愛が欲しい 僕を愛して

本当だから、信じてよ

ねえ、僕のこの思いを聞いて

 

おいおいおい、切ない。もう切ない。

Verseは直訳で韻文・詩歌等の意味がありますが、以下に綴られる僕の”君”に対する切実な思いを詩に例えたのかな?と思い「僕のこの思いを聞いて」に意訳。

Call meは僕の思いの全てであり、君に贈るありったけの愛の歌でもあるんですね。

 

ちなみに僕が僕じゃないみたいだのカップリング曲であるという点と、第一に君の幸せを願う優しく切ない曲のイメージから一人称は”俺”ではなく”僕”にしました。

 

 

 

Ever since we met girl I’ve been thinking of you
And I know it might sound crazy
I fell, fell, fell so deep
Even though I know
There’s someone on your mind
If only you’d give me some time

 

出会った時から君のことをずっと考えてる
馬鹿みたいだよな
それでも君に深く深く堕ちてしまったんだ

君が僕以外の誰かを想っていることなんて知ってる
けど、少しでも僕を想ってくれたら…

 

 

「I know it might sound crazy(おかしく聞こえるかもしれないけど)」は自嘲的なニュアンスと、僕僕の「笑えるな 君のせいだ」の歌詞を意識して「馬鹿みたいだよな」と訳してみました。

 

「If only you’d give me some time」は直訳すると”少しの間だけでも僕に時間をくれたら”ですが”僕のことを考えてくれたら”って意味のが近いかなって解釈。

そして何より切ないのが If only〜 の仮定法で表現されていること。

仮定法(現実の事実に反する強い願望)=君の心が少しも僕に向いていないことを僕は知っているんですよね…切ない……

 

 

Is he true and honest to you?
Cause I see that you’ve had to cry
There’s loneliness in your eyes

 

ねえ、あいつは君に誠実でいる?
だって君はいつも泣いているから
君はいつだって寂しそうな目をしてる

 

 このパートを歌うのが大我さん。

恋愛において大切なのは「嘘をつかないこと」って答えた京本大我がここを歌うんです。すなわち、京本担、死あるのみ。

 

あいつを思って泣いている君を、ずっともどかしい思いで見てきた僕。

でも、もし”あいつ”が君に対して正直で誠実なやつだったとしたら僕は君の幸せを思って静かに身を引くんだろうな、と。

 

I know that you love him
And damn if he ain’t lucky
If he doesn’t treat you the way that he better
I’ll be there for you
Remember, remember
You got my number

 

君があいつを愛してることくらい知ってるし
それをあいつが幸運に思わないなんてクソみたいだ
もしあいつが大切にしてくれないなら
いつだって僕が君のそばにいるから
だから覚えていて
この番号に電話をかけて

 

「damn」かなりキツめというかあまり綺麗な表現ではないスラング

主に苛立ちや怒りを表現するときに使われて、クソ!とか畜生!って感じの訳です。

 

君を大切にしない”あいつ”に怒りや憎しみさえ感じるけれど、決して君を無理矢理自分のものにするような真似はしない僕。

君が辛くなった時は僕を呼んで、僕は君の味方だからって思いを込めて渡したのがこの電話番号なんですね…

 

Baby won’t you call me, call me
Anytime you need somebody to love
Even if there ain’t any room for me inside of your heart
Baby won’t you call me, call me
I’ll be there to wipe your tears
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
Let me love you

 

ねえ、電話をかけてよ
人恋しい時はいつだって僕を求めてよ
例え君の心に僕の居場所が無くたってさ
ねえ、お願い 電話をかけてよ
君の涙を拭いに行くから
お願い お願い 君を愛するチャンスをくれよ
僕に君を愛させて

 

最初は「Anytime you need somebody to love」を「誰かを愛したい時はいつだって僕を求めてよ」と訳しましたが、誰かを愛したくなる時って寂しいとか抱きしめて欲しいとか、そういう人恋しい時じゃないかなと思い修正。

泣きたいときは、寂しいときは、ひとりぼっちで泣かないで僕を呼んでよ。僕のことを好きじゃなくても、今はそれでもいいから。っていう僕の切実な願い、懇願。

 早くそんな男捨ててSixTONESを選べ、今すぐに。


Girl I want your love, girl I want your love
You and me could be a possibility
You deserve so much more
Girl I want your love, girl I want your love
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
Let me love you

 

君の愛が欲しい、愛しい君からの愛が
君と僕、可能性は無くはないよね?
君はもっとずっと幸せになるべきだよ
僕を愛してよ、君の愛が欲しい
お願い お願い 君を愛するチャンスを僕にちょうだい
君を愛させて

 

「You and me could be a possibility

”can be”よりも可能性の低い”could be”を用いている所から、君と僕が結ばれることは無いと心のどこかで分かっていながら、それでも君が愛してくれることを願わずにはいられない、僕の切実な恋心が感じられます。

可能性は無くはないよね?って君に言っているというよりは、自分自身に言い聞かせているようにも感じました。

 

「You deserve so much more(君はもっと価値のある人間だ)」=「君はもっとずっと幸せになるべきだよ」

個人的にここはCall meを解釈する上で大事な鍵となる一文だなと。

君は自分が思う以上に素敵な人で、そんな君のことを大切にしないあいつなんて相応しくない、僕ならもっと君に幸せをあげられるのに。っていうニュアンス。

君を抱きしめて、涙を拭って、隣で笑わせたいと思うのも、僕を求めてほしいと思うのも、君に幸せになってほしいという苦しいほどに真っ直ぐな愛ゆえ。

全ては”君の幸せ”のためなんですよね…

 

「君を愛するチャンス」=「君からの電話」

涙を拭うことも、そばにいることも、愛することも、君が求めてくれなきゃ僕にはそれをする権利はない。だから僕にとって「君からの電話」はたった一つの君を愛するチャンスなんだろうな、って捉えました。切ない。

 

 

Sometimes I don’t know if I can listen
Don’t wanna know who you are kissing
Sometimes I find myself wishing
If only I, if only I, if only I could

 

時々 聞いていられるか分からなくなる
君が誰とキスをしているかなんて知りたくない
時々 気づくと願ってるんだ
もしも、もしもさ、その相手が僕だったら、なんてことを

 

り返される「If only」の表現が僕の抱える苦しさを強調させますね…

 

 

Hold you tight and just spend the night
Watching silly movies, making sure you're feeling alright
I could be the one to hold you close
And you know I’d never let go

 

ただ君を強く抱きしめて夜を過ごせたら
くだらない映画でも見てさ
君が心から笑えているか確かめるんだ
君を強く抱きしめる役は 僕じゃだめなのかな
僕が君を絶対離さないことくらい君も知ってるでしょ?

 

もしも君と夜を過ごすことが出来るなら、映画を観ようと言った僕。

「making sure you're feeling alright(君の気分が大丈夫か確かめるんだ)=「君の気持ちが晴れているか、心から笑えているか確かめるんだ」から汲み取れる”君の笑顔が見たい、君の笑顔が僕の幸せ”っていう真っ直ぐな愛が個人的切ないポイント。

 

Is he true and honest to you?
Girl I don’t wanna see you cry
Enough with his stupid lies

 

ねえ、あいつは君に誠実でいる?
僕はもう君が泣いているところなんて見たくないんだよ
あいつのバカげた嘘なんてもう聞き飽きた

 

君を大切にしない”あいつ”、バカげた嘘。

 

君がしているのはただの片思いではなさそう。2人は恋人同士であいつが他の女に浮気をしてる?それとも君が浮気相手?都合の良い時だけ呼び出されるような関係であいつはその場限りの愛を囁くような男?

色んな解釈の仕方があるけど、私は”都合の良い関係”が一番しっくりきます。

 

I’ll be waiting for you to make up your mind
Swear that I’ll never leave you behind
Remember, remember
You got my number

 

君が心に決めるまで僕は待ってるから
絶対に君から離れたりしないって誓うから
だから覚えていて
この番号に電話をかけるって

 

僕は君を愛しているし、君を幸せにするって誓うけど、決して君に強要はしない。君の心が僕に向くまでずっと待ってるよ。って言える僕はどこまでも強い人だなあと思います。

強引な強さじゃなくて、愛する人を守るための優しい強さ。SixTONESみたいですね…

 

 

Baby won’t you call me, call me
Anytime you need somebody to love
Even if there ain’t any room for me inside of your heart
Baby won’t you call me, call me
I’ll be there to wipe your tears
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
Let me love you

 

ねえ、電話をかけてよ
人恋しい時はいつだって僕を求めてよ
例え君の心に僕の居場所が無くたってさ
ねえ、お願い 電話をかけてよ
君の涙を拭いに行くから
お願い お願い 君を愛するチャンスをくれよ
僕に君を愛させて

 

 

Girl I want your love, girl I want your love
You and me could be a possibility
You deserve so much more
Girl I want your love, girl I want your love
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
Let me love you

 

君の愛が欲しい、愛しい君からの愛が
君と僕、可能性は無くはないよね?
君はもっとずっと幸せになるべきだよ
僕を愛してよ、君の愛が欲しい
お願い お願い 君を愛するチャンスを僕にちょうだい
ただ君を愛させて

 

 

(I don’t know what I should do)
You’re all that I want
(I’d do anything for you)
You don’t know how I’m feeling
How do I get you to think of me?
Closer and closer your heart beats in front of me

 

どうしたら良いか分からない
君以外は何もいらない
愛する君のためなら何だってするよ
君は僕の気持ちなんて分からないだろうね
どうすれば僕のことを考えてくれる?
君の胸を高鳴らせるために僕に何が出来る?

 

後半にかけて君への気持ちから僕の胸の底にある苦しさにフォーカスが移っていきます。

君を大切にしないあいつや愛する人が泣いているのに何も出来ない自分、叶わない君への思いに苦しむ僕。

そしてゆごほくの掛け合い!!!!!!

歌声から葛藤や悩み、苦しみが手に取るように伝わってきて胸が苦しい…

 


Oh, I could never give you up
All my love (Believe me when I say)
You’re the only one I think about
(I don’t care what people say, I’mma take you on a date tonight)
Oh, I promise I’ll be good to you
(All I want to do is see your pretty smile again girl)

 

君を諦めることなんて出来やしない
ただ君だけを愛してる この言葉に嘘はないから
ただ一人 君だけを想ってる
誰が何と言おうと構わない
今夜 君をデートに連れて行こう
大切にするって約束する
可愛い君の笑顔をもう一度見たいんだ

 

 曲の盛り上がりと共に、僕の君への思いも佳境に。

「All my love」

僕の全ての愛を君にあげる、君だけを愛してる。

「You’re the only one I think about」

You’re the only oneは唯一無二のかけがえのない存在を指し、強い意味合いを持つ表現。たった一人、君だけを思ってるよっていう…

君に綴られる熱烈な愛の言葉からの「可愛い君の笑顔をもう一度見たいんだ」はずるいですね。しかもここを歌うのが田中樹っていうのがまたずるい。パート割が天才。

 

Baby won’t you call me, call me
Anytime you need somebody to love
Even if there ain’t any room for me inside of your heart
Baby won’t you call me, call me
I’ll be there to wipe your tears
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
Let me love you

 

だからねえ、電話をかけて
人恋しい時はいつだって僕を求めてよ
例え君の心に僕の居場所が無くたってさ
お願い 電話をかけてよ
君の涙を拭いに行くから
お願い お願い 君を愛するチャンスをちょうだい

 

 

Girl I want your love, girl I want your love
You and me could be a possibility
You deserve so much more
Girl I want your love, girl I want your love
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
Let me love you

 

僕に君を愛させて
君の愛が欲しい、愛しい君からの愛が
君と僕、可能性は無くはないでしょ?
君はもっとずっと幸せになるべきだよ
僕を愛してよ、君の愛が欲しい
お願い お願い 君を愛するチャンスを僕にちょうだい
ただ君を愛させて

 

 

I will be there whenever you need
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
Let me take you out and around
I won’t let you down
So you gonna call?


Call me girl

 

君が求めてくれるならいつだって僕はそばにいるから
だから ねえ、お願い 君を愛するチャンスをちょうだい
君を連れ出させてよ
絶対にがっかりなんてさせないから
だからさ、電話してくれる?

 

電話してよ

 

 

最後の静かに零された「Call me girl」は懇願のような半分諦めのような。 

僕にとって君からの「call」は単なる連絡手段としての電話以上の意味を持っていて、君が電話をくれることで初めて僕は君のそばにいることができる。君を笑わせたいから、幸せにしたいから、だから僕を求めて、と懇願している。

君からの電話は、僕が君を愛することのできるたった一つの”チャンス”なんだと思うとこの曲名だけで泣けますね。Call me…

 

”僕が僕じゃないみたいだ”が初めて本気の恋をした僕が、素直になれない自分や上手くいかないもどかしさを全て受け入れ前に進んでいこうとするちょっと弱い男の物語ならば、”Call me”はきっと報われない恋をしてしまった僕が、行き場のない大きすぎる君への愛を抱えながら君のくれる電話を待ち続けるどうしようもなく優しい強さを持った男の物語だろうな、と。

 

嘘と本音、弱さと強さ、縮まらない距離、諦められない恋、似ているようで全然違う、けどやっぱりこの曲は僕僕のカップリング曲だなと感じる点も多くあって。

今、僕僕とCall meをリピート再生していますが、聞けば聞くほどまた違った解釈が出来そうです…

 

Call me大好き芸人、まだまだ語れそうですが思いの外長くなってしまったので今回はこの辺で。意訳、独自解釈多めなのでふ~んこんな解釈の仕方もあるのね~程度に捉えていただけたら幸いです。

同じ曲でも聞き手によって異なる解釈が出来るのも英語詞の面白いところ!

機会があったらぜひ他の方の和訳・考察も読んでみたいです。

 

最後までお付き合いいただきありがとうございました。

 

 

 

 

 

【SixTONESの原点からセトリを一挙に振り返る】Part1 クリエ2015〜キントレ編

 

SixTONESの1stアルバム「1ST」を引っさげ開幕されたon eST。

全曲オリジナル曲で構成されたセトリ、バチバチの特効、デビューを感じさせる豪華な滑ってみたくなるセット。

うわ〜〜〜〜〜〜ん大好きだSixTONES!!!

 

沢山の人に愛されるグループになったね…と謎の親戚のおばさんのような気分に浸った私は、過去のセトリに思いを馳せた。

 

【目次】

 

 

ジャニーズ銀座2015

愛のコマンド  (KAT−TUN)

Le ciel 〜君の幸せ祈る言葉〜  (KAT−TUN)
Shake It Up  (Kis-My-Ft2)
スキすぎて  (SexyZone)
SADISTIC LOVE  (KAT−TUN)
3D Girl  (Kis-My-Ft2)
Make U Wet  (KAT−TUN)
虹  (二宮和也)
jumpin'up  (KAT−TUN)
僕らの朝  (京ジェ)
夢の中の君  (ジェシー)
ミステリー ヴァージン  (山田涼介)
Love Meee  (藤ヶ谷太輔)
アンダルシアに憧れて  (近藤真彦)
Vanilla  (A.B.C-Z)
Rock Your Soul  (V6)
運命Girl  (Kis-My-Ft2)
Thank Youじゃん!  (Kis-My-Ft2)
HELL,NO  (KAT−TUN)
SIX SENSES  (KAT−TUN)
Endless road  (Kis-My-Ft2)
weeeek  (NEWS)
Rockin'  (KAT−TUN)

 

 

ほとんどがKAT−TUNとKis-My-Ft2の曲が占めるセトリ。

う〜〜〜ん、最高!!!!!!

そして何を隠そう、このジャニーズ銀座2015の5月1日にクリエCの6人に名前がついたんですよね(号泣号泣)

いつか何かのタイミングで、またこのセトリを歌うSixTONESが…見たい…………。

 

さて、気を取り直して次へ。

 

 

ジャニーズ銀座2016

この星のHIKARI  (SixTONES)
BE CRAZY  (SixTONES)

SixTONES DANCE INST  (SixTONES)

SHE SAID…  (KAT−TUN)
LIPS  (KAT−TUN)
Move Your body  (嵐)
torn  (錦戸&大倉)

Eden  (関ジャ二∞)
THE D-MOTION  (KAT−TUN)
FOLLOW  (Kis-My-Ft2)
Shake It Up  (Kis-My-Ft2)
この星のHIKARI(Jazz ver.)  (SixTONES)
僕が生まれた日  (KinKi Kids)
Hip Pop Boogie   (櫻井翔)
内容の無い手紙  (NEWS)
SMILE  (SHARK)
FORM  (北山宏光)
Sometimes  (TOKIO)
WIND  (田口淳之介)
Harmony of December  (KinKi Kids)
Peak  (KAT−TUN)
Rockin'  (KAT−TUN)

愛のコマンド  (KAT−TUN)
Will Be All Right  (KAT−TUN)

 

 

素敵ポイント①

SixTONESの初オリジナル曲となるこの星のHIKARIとBE CRAZY。素敵だ。泣きそう。

この先どれだけオリ曲が増えようと、やっぱりこの曲は特別なんだろうな。

 

素敵ポイント②

SixTONES DANCE INST」

これが正式名称だけど、ファンの間ではDrop the beat SixTONES (通称ドロスト)と呼ばれる未音源化&現在行方不明の名曲。

 

好きな歌詞のフレーズ大賞 1位

「せいぜい頑張れNo.2!!!!!!」

 

ファンがペンラで8の字を描いたり、一緒に

Drop the beat SixTONES /って叫んだり、

田中樹が5人の上でラップをしたり…私の語彙力で語れるのはここまでなので知らない方はぜひ動画で………

 

 

 

サマステ2017「~君たちが〜KING’S TREASURE」

IN THE STORM  (SixTONES)
BE CRAZY  (SixTONES)
Brave Soul  (関西Jr・SixTONES)
P・A・R・A・D・O・X  (嵐)
3D Girl  (Kis-My-Ft2)
Hair×FOLLOW ME  (Kis-My-Ft2)
THE D-MOTION  (KAT-TUN)
Why  (京ジェ)
1 for you  (髙・北・慎・樹)
この星のHIKARI  (SixTONES)

エンドレス・サマー  (NEWS)
ジェットコースター・ロマンス  (KinKi Kids)
Sexy Summerに雪が降る  (Sexy Zone)
BANG!BANG!バカンス  (SMAP)
Ho!サマー  (タッキー&翼)

黒ーンズ (SixTONES)

Jumpin’Up  (KAT-TUN)
Pray  (ジェシー)
I got the FLOW  (ジャニーズWEST)
今夜あなたを口説きます  (Hey!Say!JUMP)
SUNRISE  (京本大我)
愛のマタドール  (NEWS)
DON’T U EVER STOP  (KAT-TUN)
Peak  (KAT-TUN)
Rockin'  (KAT-TUN)
NEIRO  (KAT-TUN)
Amazing!!!!!!  (SixTONES)
SHOW&SHOW  (関西Jr・SixTONES)

 

 

先輩方の曲たち、どれも名曲揃いでジャニーズの素晴らしさを改めて感じている次第であります。

ただ、関西ジャニーズJr&SixTONES

Brave SoulとSHOW&SHOWも負けてないぞ。

何より歌詞が良い。

 

掴み取れ No.1 世界変えるのは俺たちなのさ  駆け上がれ No.1 誰も止められない

迷わず前に 前に前に進め

 

オマエには負けない オレが取るテッペン

 

……………最高か?もう一周まわって笑いが止まらない。SixTONESさんこの手のバチバチでオラオラの挑戦的な曲が似合いすぎる(今更)

聞くとSixTONES止まらねえぜwow wowって気分になる曲。

 

てか、黒ーンズ、今どこ〜〜〜!?!!!?

初っ端からインストでぶち上げるSixTONES良いよねとか、京ジェWhyとか語りたいことは色々あるけど、何より黒ーンズが恋しい。

「俺たちは♪黒ーンズ♪ 心 クローズ♪」

 

さて、次。…といきたいところだけど、このまま行くと私のテンションが可笑しくなってしまいそうなので今回は一旦ここまでに。

 

 

自己満でまとめたものですので抜けがあるかも知れませんが悪しからず。

Part2もぼちぼち書き上げる予定です。